1. 2025 수능특강 영어독해연습 2강 Exercise 1
They often say people look like ants when seen from a great height.
대단히 높은 곳에서 볼 때 사람이 개미처럼 보인다고 자주 말한다.
I lean forward a little in my seat and look out of the window.
나는 내 좌석에서 약간 앞쪽으로 숙여 창밖을 본다.
Our flight to Peru has yet to reach cruising altitude.
우리의 페루행 비행기는 아직 순항 고도에 이르지 않았다.
Below us, I can just about make out roads, houses and fields, cows in a pasture, here and there a village, and a city in the far distance.
우리 아래로 나는 도로, 가옥과 들판, 목초지의 소, 여기저기에 있는 마을, 그리고 아주 먼 곳의 도시를 거의 알아볼 수 있다.
It's not a bad comparison, I think.
그것이 형편없는 비유는 아니라는 생각이 든다.
Everything I can see from up here is something I have encountered in my research on ants: fixed roads, spectacular buildings, agriculture, livestock farming.
여기 위에서 내가 볼 수 있는 모든 것은 내가 나의 개미 연구에서 마주쳤던 것으로 고정된 도로, 멋진 건물, 농업, 목축이다.
I let myself sink back into my seat.
나는 내 자리로 다시 깊숙이 앉는다.
The parallels don't stop there, if you think about it.
생각해 보면 유사점은 거기서 그치지 않는다.
Ants live in cities, just like people.
개미도 사람과 꼭 마찬가지로 도시에 산다.
In times of peace, they go about their work, sharing the labor fairly.
평화로운 시기에 그것들은 노동을 공정하게 분담하며 자신들이 평소에 하던 일을 계속 한다.
Each has a job, from the wet nurses in the nursery to the architects, construction workers, and housekeepers in the nest, to the hunters and gatherers, who ensure that everyone is fed.
각자는 할 일이 있는데, 탁아 시설의 유모부터 건축가, 건설 노동자, 둥지의 살림꾼까지, 그리고 모두가 먹도록 보장해 주는 수렵꾼과 채집꾼까지이다.
But peace does not last forever, even among ants.
그러나 평화는 개미들 사이에서조차 영원히 지속되지는 않는다.
Neighbors fight over the borders to their territory and wage bitter wars on one another.
이웃들은 자기 영역의 경계를 놓고 싸우고 서로를 상대로 격렬한 전쟁을 벌인다.
2. 2025 수능특강 영어독해연습 2강 Exercise 2
Infants' abilities to track patterns were demonstrated in a series of landmark studies that first appeared in 1996.
유아가 패턴을 추적하는 능력은 1996년에 처음 등장한 일련의 획기적 연구들에서 입증되었다.
The studies focused on how infants identified artificial spoken words embedded in much larger strings of spoken syllables.
연구는 유아가 훨씬 더 큰 연속된 음성 음에 끼워 넣어진 인위적 음성 단어를 어떻게 알아내는지에 초점을 맞추었다.
When infants hear a string of syllables, such as po-ta-to, repeatedly occurring, do they start to see that string as somehow special and cohering as a unit, namely potato?
유아가 po-ta-to와 같은 연속되는 음절이 반복적으로 발생하는 것을 들을 때, 유아는 그 연속을 하나의 단위, 즉 potato로 왠지 특별하고 결합된 것으로 생각하기 시작할까?
They do so easily.
유아는 쉽게 그렇게 한다.
In fact, infants under six months can learn new artificial words in under two minutes.
사실 6개월 미만의 유아는 2분도 채 안 되어 새로운 인위적 단어를 배울 수 있다.
(They are artificial to make sure infants don't already have experience with them as words.)
(그것은 유아가 이전에 그것을 단어로 경험한 적이 없도록 확실히 하기 위해 인위적으로 만든 것이다.)
In the studies, infants listen to much longer strings of syllables in which certain artificial words, such as bidaku, repeatedly occur amid other nonrepeating random strings of syllables.
그 연구에서 유아는, bidaku 같은 특정한 인위적 단어가 다른 반복하지 않는 임의의 연속된 음절 사이에서 반복적으로 발생하는, 훨씬 더 긴 연속된 음절을 듣는다.
No other cues to repeating three-syllable words are present such as intonation, special stress, or pauses.
반복되는 3음절어에는 억양이나 특별한 강세나 일시적 휴지 같은 어떤 다른 단서가 있지 않다.
Based solely on repeated co-occurrences, infants reliably came to expect such sequences to occur again in the future in comparison to other completely novel three-syllable sequences for which they showed no such expectations.
단지 반복되는 동시 발생만을 토대로 하여, 유아는 유아가 그런 예상을 전혀 보이지 않았던 다른 완전히 새로운 3음절 연속에 비해 그런 연속이 미래에 다시 발생할 것으로 확실히 예상하게 되었다.
3. 2025 수능특강 영어독해연습 2강 Exercise 3
Working with the Department of Commerce, NASA satellites have provided orbital observations that have enabled the understanding of climate change.
미국 상무부와 협력하여 미국 항공 우주국 인공위성은 기후 변화를 이해할 수 있게 해 준 궤도 관측 정보를 제공해 왔다.
Satellites track weather patterns and measure the effectiveness of farming methods and innovations in agriculture, which have helped to feed millions more than we could have dreamed possible before the space age.
인공위성은 기상 패턴을 추적하고 농업에서의 영 방법과 혁신의 효율성을 측정하는데, 이는 우주 시대 이전에 가능하다고 꿈꿀 수 있었던 것보다 수백만 명 더 많은 사람을 먹여 살리는 데 도움이 되어 왔다.
The collection and distribution of fresh water, rapidly becoming one of this century's most valuable resources, is monitored globally.
빠르게 금세기의 가장 귀중한 자원 중 하나가 되고 있는 당수의 수집과 분배는 전 세계적으로 추적 관찰된다.
Aquaculture data - tracking stocks of fish and modeling how to best utilize and maintain a healthy supply of this important food source — is generated from space-based observations.
양식업 데이터는, 물고기 떼를 추적하여 많은 양의 이 중요한 식량원을 최대로 활용하고 유지하는 방법을 모형화하는데, 우주에 기반을 둔 관측 정보로부터 생성된다.
The identification of mineral resources is increasingly performed via satellite imagery.
광물 자원의 발견은 인공위성 사진을 통해서 점점 더 많이 수행된다.
Satellites are also a part of the global traffic control system for aircraft.
인공위성은 또한 전 세계적인 항공기 교통 제어 체계의 일부이다.
Even ground transport - trucks, trains, and the like - is monitored from orbit.
트럭, 기차 등의 지상 교통조차도 궤도로부터 추적 관찰된다.
In short, much of what drives modern civilization is affected, and in most cases improved, by the use of data obtained from satellites.
간단히 말해, 현대 문명을 이끄는 것 중 많은 것이 인공위성에서 얻는 데이터의 사용에 의해 영향을 받고 대부분의 경우 개선된다.
4. 2025 수능특강 영어독해연습 2강 Exercise 4
Wondering goes beyond merely being curious.
wondering(궁금해하고 경탄하는 것)은 단지 호기심 있는 것을 넘어선다.
Building on prior knowledge and some sense of major causal and spatial patterns, we entertain rough sketches of possibilities or interpretations and strive to learn which is more accurate and how it is filled out.
사전 지식과 인과 관계의 그리고 공간의 주요한 패턴에 관한 약간의 감각을 기반으로 하여, 우리는 가능한 것이나 이해한 것의 대략적인 윤곽을 생각하고 어떤 것이 더 정확한지 그리고 어떻게 그것이 완성되는지 알기 위해 애쓴다.
To marvel at something is also linked to wondering.
어떤 것에 경탄하는 것도 wondering(궁금해하고 경탄하는 것)과 연관돼 있다.
While marvels and wonders often refer to awe-evoking things, when children engage in wonder, they do much more than simply sit in a state of passive reverential awe.
경탄스러운 것과 경이로운 것이런 흔히 경외감을 일으키는 것을 지칭하지만, 아이는 경이감을 느끼고 있을 때 수동적인 경건한 경외감의 상태로 앉아 있기만 하는 것보다 훨씬 더 많은 것을 한다.
Their awe is better described by the naturalist Rachel Carson — a joyous marveling at how an insight has revealed an enormous new expanse of possible patterns to explore.
아이의 경외감은 동식물학자 Rachel Carson에 의해 더 잘 설명되는데, 그것은 곧 탐구할, 가능한 패턴의 거대한 새 영역을 통찰력이 드러낸 방식에 대한 기쁜 경탄이다.
It is not the dumbstruck, potentially fear-laden sense of awe experienced by adults.
그것은 성인이 경험하는, 놀라서 말도 못 하는, 잠재적으로 두려움이 가득한 의미의 경외감이 아니다.
Almost a century ago, in an isolated region of Papua-New Guinea, the anthropologist Margaret Mead observed that, when children were asked to explain why a canoe tied to a tree drifted away overnight, they offered explanations of how the rocking boat gradually loosened up the knot.
거의 한 세기 전에 파푸아뉴기니의 고립된 지역에서 인류학자 Margaret Mead는 나무에 묶어 두었던 카누가 밤 사이에 떠내려간 이유를 설명하라고 요청받았을 때 아이들은 흔들리는 배가 어떻게 점차로 매듭을 느슨하게 했는지에 관한 설명을 제시한 것을 관찰했다.
In contrast, many adults invoked spirits, moral crimes, and supernatural interventions.
대조적으로 많은 성인은 유령, 도덕적 범죄, 그리고 초자연의 개입을 언급했다.
When we see young children's wonder as filled with supernatural agency, we impose the encultured interpretations of adults.
아이들의 경이감이 초자연적인 힘으로 채워져 있다고 간주하는 경우, 우리는 성인의 문화화된 해석을 강요하는 것이다.
5. 2025 수능특강 영어독해연습 2강 Exercise 5
One couple created a very personal way to commemorate their participation in space missions.
한 부부가 자기들의 우주 비행 임무 참여를 기념하는 매우 개인적인 방식을 만들어 냈다.
In the early 1960s, Toni Foster and her husband, Robert L. "Bob" Foster, an engineer who worked for McDonnell Aviation, the contractor that built NASA's Mercury and Gemini space capsules, had a tradition.
1960년대 초반에 Toni Foster와 그녀의 남편인, NASA의 Mercury 및 Gemini 우주 캡슐을 제작한 도금업체 McDonnell Aviation에 근무하는 엔지니어인 Robert L. "B0b" Foster에게는 하나의 전통이 있었다.
Whenever Bob completed a project, he gave Toni a new charm for her charm bracelet.
Bob은 프로젝트를 완료할 때마다 Toni에게 그녀의 장식물 팔찌를 위한 새로운 장식물을 주었다.
These space-themed tokens celebrated the end of significant professional projects and offered a gift to make up for being away so much during intense periods of work.
우주를 주제로 다룬 이 기념물은 중요한 전문 프로젝트가 끝난 것을 축하했고, 격렬한 근무 기간에 그토록 많이 집을 비웠던 것을 만회할 선물을 제공했다.
The charms also recognized how she contributed to his career by taking care of their children and home, allowing him to spend time away as chief engineer on Project Mercury and operations manager on Project Gemini.
그 장식물은 또한 그녀가 그들의 아이들과 가정을 돌보아 그가 Project Mercury의 수석 엔지니어로서 그리고 Project Gemini의 운영 관리자로 서 떨어져서 시간을 보낼 수 있게 함으로써 그의 경력에 어떻게 기여했는지를 확인시켜 주었다.
Although the bracelet is now missing its clasp and is too short to be worn, the charms hanging from the delicate gold links tell an important story about the people who made human spaceflight happen.
그 팔찌는 이제 걸쇠가 없어지고 착용하기에는 너무 짧지만, 정교한 황금 고리에 걸려 있는 그 장식물들은 인간의 우주 비행이 있게 한 사람들에 관한 중요한 이야기를 해준다.
6. 2025 수능특강 영어독해연습 2강 Exercise 6
Your anxiety most likely has genetic roots.
불안은 필시 유전적 뿌리를 갖고 있을 것이다.
For example, many people that I treat at my center tend to have a family history of phobias, panic attack struggles, or obsessive compulsive disorder.
예를 들어, 내가 나의 센터에서 치료하는 많은 사랑이 공포증이나 공황 발작으로 인한 어려움이나 강박 장애의 가족력을 갖고 있는 경향이 있다.
The genetic connection can be close and obvious, like a parent, or less direct, like a second aunt or a great grandfather.
유전적 연관성은 부모처럼 가깝고 명백할 수 있거나, 부모의 사촌 누이나 증조할아버지처럼 덜 직접적일 수 있다.
To put it simply, this means that those with anxious wiring tend to be more likely to suffer from potential anxiety issues than those without.
간단히 말하면, 이것은 불안 신경망이 있는 사람들이 없는 사람들보다 잠재적 불안 문제로 고통받을 가능성이 더 높은 경향이 있다는 것을 의미한다.
However, this inclination for developing an anxiety issue by no means suggests that it's a foregone conclusion.
그러나 불안 문제가 생기는 이 성향은 그것이 이미 정해진 결론이라는 것을 결코 암시하지 않는다.
It just means the table has been set, should you take certain actions to sit down and eat!
그것은 앉아서 식사하기 위해 특정 행동을 하게 된다면 식탁은 차려져 있다는 것을 의미할 뿐이다!
This is similar in some way to someone with a genetic predisposition toward alcohol abuse.
이것은 어떤 면에서 알코올 남용의 유전적 소인을 가진 어떤 사람과 유사하다.
Even though the pull might be strong, you only become an alcoholic once you abuse alcohol.
그 견인력이 강할지 모르지만, 알코올을 남용하고 나서야 알코올 중독자가 될 뿐이다.
7. 2025 수능특강 영어독해연습 2강 Exercise 7
Although we think of speech as consisting of separate phonemes, it is easy to demonstrate that it doesn't.
우리는 말이 별개의 음소로 구성되어 있다고 생각하지만, 그렇지 않다는 것을 쉽게 증명할 수 있다.
Think of the common activity in which a Muppet (or person) models sounding out a simple word.
머펫(또는 사람)이 간단한 단어의 소리 내는 것을 흉내 내는 흔한 활동을 생각해 보라.
Letters appear on the screen and the Muppet says the sounds associated with them, one at a time, "b"... "a"... "*"..., gradually decreasing the pauses between them.
화면에 글자들이 나타나고 머펫이 그것들과 관련된 소리를 한 번에 하나씩 b ... a .... t 라고 말하면서 글자들 사이의 말 멈춤 시간을 점차 줄여 간다.
Sometimes the letters are displayed far apart on the screen and gradually brought closer together as a visual cue.
때때로 그 글자들은 화면에서 서로 멀리 떨어져 표시되다가 시각적 신호로서 점차 더 가까워진다.
The sounds do not fuse into "bat" no matter how rapidly in succession they are spoken because it does not consist of three separate segments.
아무리 빠르게 그 소리를 연속해서 말하더라도 그것들은 'bat'로 융합되지 않는데, 이는 그것이 세 개의 별개의 분절음으로 구성되어 있지 않기 때문이다.
A discontinuity always occurs at the very end when the rapidly but separately pronounced phonemes are followed by the word pronounced as a whole.
빠르지만 별개로 발음되는 음소들 뒤에 전체로 발음되는 단어가 따를 때 맨 마지막에 항상 단절이 발생한다.
How to get from one to the other, the Muppet does not say.
하나(별개로 발음되는 음소들)에서 다른 하나(전체로 발음되는 단어)로 어떻게 갈 수 있는지, 머펫은 말하지 않는다.
The activity is useful because the child learns about letters and their sounds.
어린이는 글자와 그것의 소리에 대해 배우기 때문에 그 활동이 유용하다.
It encourages the fiction that words consist of separate segments even as it demonstrates that they do not.
그 활동은 활동을 통해 단어가 별개의 분절음으로 구성되어 있지 않다는 것이 증명될 때조차 그러하다는 허구를 조장한다.
8. 2025 수능특강 영어독해연습 2강 Exercise 8
Unsurprisingly, processed materials are more valuable than raw ones.
놀랄 것도 없이 가공된 재료가 원재료보다 더 가치가 있다.
Lumber is worth more than timber, and flour is worth more than wheat.
제재목은 목재보다 더 큰 가치가 있고, 밀가루는 밀보다 더 큰 가치가 있다.
The modern analogies are that gasoline is worth more than crude oil and chemicals are worth more than natural gas.
현대적 비유를 들면 휘발유는 원유보다 더 큰 가치가 있고 화학 제품은 천연가스보다 더 큰 가치가 있다.
Industrious humans used energy to upgrade their natural resources into higher-value commodities they could export elsewhere.
근면한 인간들은 자신들의 천연자원을 다른 곳으로 수출할 수 있는, 가치가 더 높은 상품으로 질을 높이기 위해 에너지를 사용했다.
And, because of the higher value density of the finished products, it was smart to do so.
그리고 완제품의 더 높은 가치 밀도 때문에, 그렇게 하는 것은 현명했다.
Flour was more valuable per pound and easier to transport than wheat.
밀가루는 밀보다 1파운드당 가치가 더 컸고 운송하기가 더 쉬웠다.
The same could be said for the water that goes into it.
그것에 들어가는 물에 대해서도 같은 말을 할 수 있다.
It made more sense to transport a pound of flour than the 1,000 pounds of water required to grow it.
밀가루 1파운드를 재배하는 데 필요한 1,000파운드의 물보다 그것(밀가루 1파운드)을 운반하는 것이 더 합리적이었다.
Water and energy made it possible to process a wide range of goods, creating value along the way.
물과 에너지는 광범위한 상품의 가공을 기능하게 했고, 그 과정에서 가치를 창출했다.
9. 2025 수능특강 영어독해연습 2강 Exercise 9
Authenticity and objective success are independent of each other.
진정성과 객관적인 성공은 서로 관련이 없다.
The fact that a person is pursuing a career path that is an authentic expression of his or her most deeply held values and strongest interests says nothing about how successful the person will be in attaining career outcomes that others can observe.
한 사람이 자신의 마음속에 가장 깊이 간직한 가치와 가장 강한 관심사를 진정으로 표현하는 진로를 추구하고 있다는 사실은 다른 사람들이 관찰할 수 있는 직업적 성과를 얻는 데 그 사람이 얼마나 성공할 것인지에 대해 아무것도 말해 주지 않는다.
Subjective success (success as perceived by the individual) could potentially be high even with low authenticity.
주관적인 성공(개인에 의해 인식되는 성공)은 심지어 진정성이 낮아도 잠재적으로 높을 수 있을 것이다.
While this might seem counterintuitive, consider a person who had created an organization that was very successful, creating a huge fortune for the person.
이것이 직관에 반대되는 것처럼 보일 수도 있지만, 큰 성공을 거두어 그 사람에게 엄청난 재산을 창출해 준 조직체를 만든 사람을 생각해 보라.
The person might subjectively see herself as being highly successful in this venture.
그 사랑은 자신이 이 벤처 사업에서 매우 성공적이라고 주관적으로 생각할 수도 있을 것이다.
But what if that person's true passion was for art and what if her original dream was to spend her career as a painter?
하지만 만약 그 사람의 진정한 열정이 예술에 대한 것이라면 그리고 그 사람의 원래 꿈이 화가로서 자신의 경력을 보내는 것이라면 어떨까?
Her authentic self would be a painter, but her actual self had become an executive, whose life had little room for art.
그녀의 진정한 자아는 화가일 것이지만, 그녀의 실제 자아는 이미 경영 간부가 되어 버려서, 자신의 삶에 예술이 자리잡을 공간은 거의 없었다.
This situation would be an example of an inauthentic career characterized by high objective and subjective success.
이러한 상황은 객관적이고 주관적인 큰 성공의 특징을 가진 진정성 없는 경력의 예가 될 것이다.
10. 2025 수능특강 영어독해연습 2강 Exercise 10
The philosopher Timothy Morton calls global warming a 'hyperobject': a thing that surrounds us, envelops and entangles us, but that is literally too big to see in its entirety.
철학자 Timothy Morton은 지구 온난화를 '초객체'라고 부르는데, 이는 우리를 둘러싸고, 우리를 뒤덮고, 얽어매고 있지만, 문자 그대로 너무 커서 전체로 볼 수 없는 것이다.
Mostly, we perceive hyperobjects through their influence on other things - a melting ice sheet, a dying sea, the buffeting of a transatlantic flight.
대개, 우리가 초객체를 인지하는 것은 다른 것들에 대한 그것들의 영향력, 예컨대 녹고 있는 빙상, 죽어 가는 바다, 대서양을 횡단하는 비행기에 대한 버피팅을 통해서이다.
Hyperobjects happen everywhere at once, but we can only experience them in the local environment.
초객체는 어디에서나 동시에 발생하지만 우리는 국지적인 환경에서만 그것을 경험할 수 있다.
We may perceive hyperobjects as personal because they affect us directly, or imagine them as the products of scientific theory; in fact, they stand outside both our perception and our measurement.
초객체가 우리에게 직접적으로 영향을 주기 때문에 우리는 그것을 개인적인 것으로 인지할 수도 있고, 아니면 그것을 과학 이론의 산물로 여길 수도 있지만, 사실 그것은 우리의 인식과 측정 둘 다의 밖에 있다.
They exist without us.
그것은 우리 없이도 존재한다.
Because they are so close and yet so hard to see, they defy our ability to describe them rationally, and to master or overcome them in any traditional sense.
그것은 매우 가깝지만 보기가 매우 어렵기 때문에, 그것을 이성적인 말로 설명하고 전통적인 어떤 의미에서든지 그것을 정복하거나 극복하는 우리의 능력에 저항한다.
Climate change is a hyperobject, but so is nuclear radiation, evolution, and the internet.
기후 변화가 초객체이지만, 핵 방사, 진화, 인터넷도 마찬가지다.
11. 2025 수능특강 영어독해연습 2강 Exercise 11
While media are a significant cause of change in the social order, rarely are they the only one, or largest one.
미디어는 사회 질서 변화의 중요한 원인이지만, 그것이 유일한 원인이거나 가장 큰 원인인 경우는 드물다.
Thus, while the emergence of television likely contributed to changing notions of childhood, several other sociocultural factors may have strengthened this process.
그러므로 텔레비전의 출현이 아동기에 대한 개념 변화의 원인이 되었을 가능성이 있지만, 몇몇 다른 사회 문화적 요인들이 이 과정을 강화했을 수 있다.
One particularly relevant factor has been a shifting balance of power in the family.
특히 관련된 한 가지 요인은 가족 내 영향력 균형의 변화였다.
Unlike the traditional "top-down" family communication style of the 1950s, today's parents negotiate with their children about what they may and must do, and both parties have a say in the outcome.
1950년대의 전통적인 '상의하달식의' 가족 의사소통 방식과 달리, 오늘날의 부모들은 그들의 자녀가 무엇을 해도 되고 무엇을 반드시 해야 하는지에 대해 그들의 자녀와 협의하고, 양쪽 모두 그 결과에 발언권을 가지고 있다.
Parents feel it is important to involve their children in family decisions so that they can learn to make choices and develop their identities.
부모는 자녀가 선택하고 그들의 정체성을 계발하는 것을 배울 수 있도록 가족의 결정에 자녀를 참여시키는 것이 중요하다고 생각한다.
The parental motto has changed from "behave yourself' to "be yourself."
부모의 좌우명은 '예의 바르게 행동하라'에서 '자기답게 행동하라'로 바뀌었다.
Parents are more indulgent, feel guilty more often, and want the best for their children.
부모는 더 너그럽게 봐주고, 더 자주 죄책감을 느끼며, 자녀에게 최고의 것을 해 주고 싶어 한다.
They want to be "cool" parents, more their children's friends than authority figures.
그들은 '멋진' 부모가 되기를, 곧 권위 있는 사람보다는 오히려 자녀의 친구가 되기를 원한다.
12. 2025 수능특강 영어독해연습 2강 Exercise 12
As we live in a world made of software, programmers are the architects.
우리는 소프트웨어로 만들어진 세상에서 살고 있으므로, 프로그래머는 건축가이다.
The decisions they make guide our behavior.
그들이 내리는 결정은 우리의 행동을 안내한다.
When they make something newly easy to do, we do a lot more of it.
그들이 어떤 일을 새로이 하기 쉽게 만들 때, 우리는 그것을 훨씬 더 많이 한다.
If they make it hard or impossible to do something, we do less of it.
그들이 어떤 일을 하는 것을 어렵거나 불가능하게 만들면, 우리는 그것을 덜 한다.
When coders made the first blogging tools in the late '90s and early '00s, it produced an explosion of self-expression; when it's suddenly easy to publish things, millions more people do it.
컴퓨터 프로그래머가 1990년대 후반과 2000년대 초반에 최초의 블로그 도구를 만들었을 때, 그것은 자기 표현의 폭발적 증가를 초래했는데, 어떤 것을 발표하는 것이 갑자기 쉬울 때, 수백만 명 더 많은 사람들은 그렇게 한다.
And when programmers invented "file-sharing" tools around the same time, a shudder ran through the entertainment industries, as they watched their lock hold on distribution suddenly evaporate.
그리고 프로그래머들이 대략 같은 시기에 '파일 공유' 도구를 발명했을 때, 예능 산업들이 배포에 걸어 놓은 자신들의 잠금 유지 장치가 순식간에 사라지는 것을 지켜보면서 예능 산업들 전반에 전율이 흘렀다.
In fact, they fought back by hiring their own programmers to invent "digital rights management" software, putting it in music and film releases, making those wares trickier for everyday folks to copy and hand out to their friends; they tried to create artificial scarcity.
사실, 그들은 '디지털 저작권 관리 소프트웨어를 발명하도록 그들 자체의 프로그래머들을 고용하여, 그것을 음악 출시품과 영화 출시품에 넣고, 그 제품을 평범한 사람들이 복제하여 자기 친구에게 배포하기가 더 까다로워지도록 만듦으로써 반격하였으며, 인위적 회소성을 만들려고 애썼다.
If wealthy interests don't like what some code is doing, they'll pay to create software that fights in the opposite direction.
부유한 이익 집단은 어떤 코드가 하고 있는 일이 맘에 들지 않으면 반대 방향으로 싸우는 소프트웨어를 만들기 위해 비용을 댈 것이다.
Code giveth, and code taketh away.
코드께서 주시노라, 그리고 코드께서 가져가시노라.
'My English Studying' 카테고리의 다른 글
2025학년도 수능특강 영어독해연습 1강 단어정리 (0) | 2024.05.24 |
---|---|
2025학년도 수능특강 영어독해연습 1강 지문 & 해석 (0) | 2024.05.17 |
22년 3월 고1 영어 모의고사 43번~45번 지문 분석 (0) | 2023.04.17 |
22년 3월 고1 영어 모의고사 41번~42번 지문 분석 (0) | 2023.04.17 |
2022년 3월 고1 영어 모고 40번 지문 분석 (0) | 2023.04.17 |
댓글